Les figures de Bernini, et les scènes qu’il dépeint, semblent ainsi flotter entre deux époques. Elles s’avèrent insituables dans le temps. Ces effets d’incrustation pourraient nous faire penser aux « mystères », ces représentations théâtrales qui se déroulaient sur le parvis des églises, qui fournirent nombre de motifs aux tableaux de la Renaissance italienne. Est-on sur une scène ? Ces personnages sont-ils les acteurs d’une représentation ? Est-on pris dans un rêve psychédélique ? Cette ambigüité amène une étrangeté qui caractérise Bernini comme faiseur d’images.
Nicolas Bourriaud
The figures and scenes depicted by Bernini thus seem to float between two eras. They cannot be located in time. These effects of incrustation could make us think of the “mysteries,” theatrical representations that took place in church plazas, and often depicted in Italian Renaissance paintings. Are we onstage? Are these people actors, performing? Are we caught in a psychedelic dream? This ambiguity brings out a strangeness that characterizes Bernini as a maker of images.
Him IV, 2022 Huile sur toile / Oil on canvas 230 × 200 cm
After Laughter Comes Tears, 2021 Tapisserie de basse-lisse, tissage atelier A2, Aubusson / Low-warp tapestry, woven by atelier A2 Aubusson Chaîne en coton, trame en laine / Warp in cotton, weft in wool 184 × 184 cm Edition de / of 6 + 2 AP